Saga Gunnlauga Wężowego Języka

Gunnlaugs saga ormstungu została spisana pod koniec XIII w. Zachowała się jednak w całości w nieco młodszym rękopisie. Opowiada o walce tytułowego skalda Gunnlauga, słynnego z ciętego języka z innym islandzkim poetą dworskim Hrafnem o względy pięknej Helgi, nota bene wnuczki bohatera innej sagi, Egilla Skallagrimssona, i o poetyckie laury. I jest to walka bezwzględna i bezpardonowa.

Saga uważana jest za bardzo ważny element dziedzictwa kulturowego tak Islandii, jak i Norwegii, również z powodu wierszy układanych przez jej bohaterów. Zresztą można się doszukać w niej podobieństw do innych sag o skaldach, takich jak choćby Saga Kormaka czy Saga Björna.

Przez znawców literatury średniowiecznej saga ta uważana jest za wikińską wersję Romea i Julii. A to dlatego, że całość kończy się równie tragicznie dla wszystkich zainteresowanych, a w tle płonie gorący ogień miłości.

Jak wyżej wspomniałem Helga jest wnuczką Egilla Skallagrimssona. Co ciekawe mieszka w jego starym domu. Zresztą to nie jedyna saga, która związana jest z rodem z Mýrar (czyli z Bagien). Bo też jest to jeden z najznamienitszych rodów osadników. Do tego stopnia jest to ród istotny, że w leżącym ok. 70 km na północ od Reykjaviku Borganes powstało Muzeum Osadnictwa poświęcone bohaterom tych sag. Gdyby rzucił was kiedyś los na północ, zajrzyjcie tam i zapoznajcie się z początkami osadnictwa na Islandii. 

Życzę miłej lektury.

format mobi

format epub

format pdf

Friends: